Please use this identifier to cite or link to this item:
https://ptsldigital.ukm.my/jspui/handle/123456789/392535
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Albassam, Alham | - |
dc.date.accessioned | 2023-05-30T07:23:50Z | - |
dc.date.available | 2023-05-30T07:23:50Z | - |
dc.identifier.uri | https://ptsldigital.ukm.my/jspui/handle/123456789/392535 | - |
dc.description.abstract | The paper is an attempt to study the code-switching patterns (the alternating use of two recognizably different language variants, Arabic- the Egyptian dialect and English within the same text, the play) in the dialogue of characters in two Egyptian plays: AI-Farafeer (1964)- Flipflap and his Master - by Yusef Idris and Awladuna fi London (1986) - Our Children in London- by Ali Salem. The dialogue in these two plays is the linguistic corpus of the paper. The characters code-switch from Arabic into English for certain conscious or unconscious goals. These aims may be for clarity and accuracy - to be better understood, enhancement - to enrich the listeners' comprehension , sarcasm- to sound ironical, or humour- to offer comic relief. For example in AI-Farafeer, the character- author- uses the word 'original' in English to describe to the viewers his clothes, and the other character-the Master- uses' modern' in English to describe the job he searches for. In Awaladuna fi London, Mahfuz says to Asmat about his job using English words such as • Transportation Section, Assistant porter, and porter'. Another example, Asmat says to Amal to solve the problem is to play the role of a 'girl friend' which is said in English. In short, bilingualism and mastery of a foreign language, a well- educated character, or the friendly relationship with the listener are all decisive factors in analyses of code- switching in this paper. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | School of Language Studies and Linguistics, Faculty of Social Sciences and Humanities, Universiti Kebangsaan Malaysia | en_US |
dc.subject | Code-switching | en_US |
dc.subject | Arabic drama | en_US |
dc.subject | Dialogue | en_US |
dc.title | Code-switching in Arabic plays: aI-farafeer and awladuna fi London | en_US |
dc.type | Seminar Papers | en_US |
dc.format.pages | 44 | en_US |
dc.identifier.callno | P35.I554 2003 n.1 sem | en_US |
dc.contributor.conferencename | Language And Nationhood : Confronting New Realities : International Conference | - |
dc.coverage.conferencelocation | Putrajaya Marriot Hotel | - |
dc.date.conferencedate | 2003-12-16 | - |
Appears in Collections: | Seminar Papers/ Proceedings / Kertas Kerja Seminar/ Prosiding |
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.