Browsing by Author Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 23  next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
-Beberapa masalah terjemahan di Malaysiakassim Ahmad; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Daripada Ranjau Bulan kepada The Moon's Bed dan Cintaku Kepada My Love: beberapa masalah menterjemah puisi Indonesia ke Bahasa InggerisGunarwan Asim; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Dictionary approach in natural language processingNedobejkine Nicolas; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-From Ranjang bulan to The moon's bed and Cintaku to My love: some problems in translating Indonesian poetry into EnglishGunarwan Asim; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Interpretation in Malaysia - yesterday, today and tomorrowWong Fook Khoon; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Kekhasan penterjemahan buku ajar: kasus penterjemahan di Penerbit ITB, IndonesiaNiksolihin Sofia; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Literary translation and literary criticismAveling Harry@Hafiz Arif; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Machine (Aided)translation for tody's translation needsZaharin Yusoff; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Mengenai akronim dalam penterjemahanShahimi Shafiee; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Padanan kata depan dan kata sandang: kes daripada The Good Earth (Buck, P.S.) dan The Old Man and The Sea (Hemingway, E.)Low Bee Eng; Mashudi Kader; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Penghargaan terhadap terjemahan dan penterjemahan di Malaysia: satu impian semataPersidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Penterjemahan sains: beberapa masalah menurut pendatang baharuPersidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Problems encountered in translating Malay poetry into ArabicPersidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Terminology for translatorsVervoon A.J.; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-The Canadian translation experienceLany Alain; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-The translation spectrum: problem in descriptionHasnah Ibrahim; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-The usuli scholars on language and translation problemHarun al-Rashid Yusuf; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Tongkat Ali, Payung Ali, Misai Ali, beberapa cara untuk menghapuskan kesimpangsiuran penterjemahan dialek-dialek ke Bahasa Melayu khususnya nama-nama tumbuhan ubat tradisiAdukmi Noor Saleh; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Translating a multi-genre Arabic work in a world of disciplinesWinkel Eric A; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3
-Translating a multi-genre Arabic world of disciplinesWinkel Eric A.; Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke 3