Please use this identifier to cite or link to this item: https://ptsldigital.ukm.my/jspui/handle/123456789/578961
Title: Differences in the romanized spelling of arabic loanwords in bahasa melayu in Malaysia, and bahasa Indonesia
Authors: Cho Taeyoung
Keywords: Common romanized spelling
Jawi script
Bahasa Melayu
Bahasa Indonesia
Orthography
Issue Date: 2016
Description: Bahasa Melayu and bahasa Indonesia, the official languages of Malaysia and Indonesia respectively, are both derived from the Malay language. A common romanized spelling system was adopted by both languages and has been in use since 1972. Nevertheless, there are still differences in the romanized spelling of Arabic loanwords affecting both languages. Discrepancies in spelling between the two languages may be attributed to the conventions of the Jawi script in the spelling of Arabic loanwords, which cannot be accurately transcribed in the Latin alphabet. Ultimately, the conventions of the Jawi script, particularly in the Malay language in Malaysia, is more evident than in the Malay language of Indonesia. The comparison reveals that the Malay-speaking community in Malaysia is more positively inclined and more likely to accept Islamic tradition than the Malay-speaking community in Indonesia.
News Source: Melayu: Jurnal Antarabangsa Dunia Melayu
ISSN: 1675-6460
Volume: 9
Pages: 262-278
Publisher: Dewan Bahasa dan Pustaka
Appears in Collections:Journal Content Pages/ Kandungan Halaman Jurnal

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ukmvital_116357+Source01+Source010.PDF688.64 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.